Autor: Amarelis (página 1 de 15)

Baraou no Souretsu

Título Alternativo: Requiem of the Rose King | Requiem del Rey de Las Rosas
Mangaka: Aya Kanno | 菅野文
Género: Drama, Histórico, Josei, Identidad de Género, Personajes Intersexo, Bélico, Intrigas Palaciegas.
Consta de: 9 tomos (activo)
Serie(s) Relacionada(s): Ninguna
Editorial de Origen: Akita Shoten | Princess Magazine
Editorial Hispana: Ninguna
Año Publicación: 2013
Traducido al Inglés: VIZ Media

Reseña: En la Inglaterra Medieval, durante La Guerra de las Rosas, una feroz batalla se disputa entre la casa de York y la casa de Lancaster. El Joven Richard de York está empecinado en ascender a su familia al Trono… Pero el secreto que esconde puede destruir todo aquello cuanto desea.

Vol.01 

  • Cap.01 (publicado)

¡Actua Sorpresa! ¡¡Nuevo Proyecto Exclusivo!! [Baraou no Souretsu – Requiem of The Rose King || Vol.01 Cap.01]

Después de meses de haber decidido trabajar este hermoso título, por fin puede ver la luz del día (o el intenso fulgor de la luna)… Sí, es que Requiem nos pone a todas muy poéticas. Fuimos Unagi-san y yo quienes pensamos que podríamos trabajar este proyecto en Seraphic, en exclusiva para la sección en español, ya que en inglés está claramente licenciado (una anécdota graciosa al respecto, sigo a la traductora inglesa de cerca porque es una blogger dedicada con un excelente gusto de lectura, cuando hace no muchos días atrás leí una de sus entradas que conoció a Aya Kanno-sensei y tuvo una charla sobre Otomen y Requiem, qué pequeño es el mundo weeb jaja). De lo que estamos algo decepcionadas es de la calidad editorial que Viz ha dispensado a Baraou, creemos que se merecía algo mucho mejor, a Unagi-san y a Foe les costó mares poder editar esto y dejarlo de una forma decente pues la calidad del papel dejaba mucho que desear…

Por mi parte, debo decir que estoy muy contenta con mi traducción, hacía mucho que no me concentraba tanto en traducir una obra, pasé horas leyendo y releyendo diccionarios de español arcaico y medieval, notas de caballería, términos de la época isabelina para poder encontrar el tono adecuado que la obra requiere, y fue una linda experiencia que seguro se repetirá pues este no es más que el primer capítulo de muchos, Baraou sigue en emisión y cuenta con varios volúmenes (todo un viaje tenemos por delante). Por eso quiero decirles (y hacer un poco de publicidad descarada) que una traducción como la nuestra no la encontrarán en ningún otro lado, y no solo va por Requiem, si no para nuestros proyectos en general, sí, quienes nos conocen saben que nos tomamos nuestro trabajo en serio y que si bien no somos las únicas, sí somos pocos quienes gustan de hacer las cosas bien, con prolijidad y esmero así como lo hace Seraphic, por lo que si gustan de trabajos hechos a medias, con traducciones robadas y material tomado sin permiso (y quiero remarcar mucho estos dos últimos aspectos), por favor les pedimos que den media vuelta y regresen a sus grupos “fastsubs” que tanto están abundando hoy en día. Nosotros no le copiamos los títulos a nadie, por lo que si ven otros grupos que tienen “coincidentemente” algunos de nuestros proyectos, créannos, nosotros ya los comenzamos mucho tiempo antes, y estamos más que seguros que esos grupos no consiguen su material por sus propios medios ( y lo sabemos de muy buena fuente que no obtienen sus cosas con sus propios recursos)… Solo eso diré del tema, cada lector sabe qué tipo de material o más bien qué calidad quiere leer y a qué tipo de grupo desea apoyar.

Para cerrar esta actua quiero agradecerle enormemente a Foe y a Unagi, por esforzarse tanto en esta entrega, Unagi dedicó horas para hacer los banners, los créditos, la edición y su hermoso typesetting, y Foe por asistirnos.

Sin más, disfruten de la lectura~

🌹Baraou no Souretsu – Vol.01 Cap.01

Orokamono no Ai no Uta

Associated Names: The love poem of the fools | 愚か者 の あいの 唄
Author: Jyanome | じゃのめ
Genre: Yaoi, Drama.
Lenght: 1 volume
Related Series: None.
Original Publisher: Opera | Akaneshinsha
English Publisher: None.
Year: 2017

Summary: Coming Soon…

Express Release!! [BMS Extra Booklet]

Hi everybody, we bring you a small release with the infamous dorks aka favourite dumb couple from SDS :’)

This booklet was a courtesy of a dear friend from the team, we wouldn’t have released this if it weren’t from her and her kindness that is: Atlibby, thank you. This short piece takes place like six months prior to the main events, hella cute and hella dumb. Uyama dear boy, we all feel your struggle, we’re praying for you to be ackowledged, Sakyou is a sweet idiot who needs a push (and some punches in the head) for him to realized the unavoidable truth, with some luck sensei will indulge us in the next chapters (whenever that happens, since she seems quite invested in Nights Before Night for now)…
Thank you so much to the girls involved: U-zai, Unagi-san and Kokiden!!

If you hadn’t noticed, this booklet has been released in Spanish first, and then in English. This is mainly due to some groups who decided to break one of the few rules we kindly ask to abide, which is to ‘not to re-translate into Spanish our English releases’, why’s that? Because we translate all our works so there’s no need for other teams to do so, we already do that. So we might think to release things first in Spanish and then in English, sorry people, you can blame those teams who apparently don’t know how to follow a few simple steps.

Enjoy!

💞 BMS – Extra Booklet

 

¡¡Nueva Actua Express!! [By My Side Extra Booklet]

Quienes están atentos a nuestro facebook, sabrán un poco ya el ambiente que hay en Seraphic Deviltry, pero lo sucedido no nos hace ninguna mella, nosotras igual seguimos actualizando y trayéndoles cosas. No obstante, estamos empezado a cambiar un poco la forma de trabajar, por eso hemos decidido publicar primero en español y luego lo haremos en inglés (lo sentimos mucho por los lectores en inglés, pero ya es inevitable, la bondad se paga cara en lugares como este, lamentablemente, y cuando se es bueno, al final terminan por tomarte por idiota). Es por eso que de ahora en más vamos a empezar a sacar primero en Español y luego (un poco bien luego) en inglés, para evitar el robo de proyectos, las traducciones sin permisos y sin acreditación apropiada. BMS no fue la excepción, tuvimos un pequeño traspié con un grupo que estaba traduciendolo sin permisos, pero afortunadamente todo se solucionó de forma respetuosa y el tema ha quedado hablado y solucionado (ojalá el resto de grupos fueran así y procedieran tal cual).

En fin, basta de charla aburrida e incómoda, lo que toca es este genial Booklet Extra que hemos conseguido gracias a una grandiosa amiga del grupo que compró un antología especial de la Chéri+ hace meses atrás y que contenía este extra idiota de Uyama >3<
Es corto pero de lo más entrañable, yo cada día me pierdo más en la idiotez irremediable de Uyama, no puedo evitarlo yo ya solo quiero que Sakyou se dé cuenta de una vez por todas cuánto ama a Uyama y tenga una noche apasionada en donde aclaren todos sus malentendidos y correspondan mutuamente su amor ♥
¡Muchas gracias a Atlibby por su material y a Unagi-san por su typesetting hecho a la velocidad de la luz y siempre con tanto cuidado!

El link está en el lugar acostumbrado, disfruten.

💝 BMS – Extra Booklet (actualizado)

Anata wa Iyarashii Hito

Associated Names: あなたはいやらしい人 | You’re So Lewd
Author: Kashima KOTARU | 鹿島こたる
Genre: Hardcore, Police Officers, Detectives, Bondage, Older Uke, Younger Seme.
Lenght: 1 volume (complete)
Related Series: None
Original Publisher: SHU-CREAM POP (Moment Magazine)
English Publisher: None
Year: 2016

Summary: Munakata has a secret, and that is that right after caching a suspect and closing a case, he feels the unstoppable urge to release sexual frustration, as a way to alleviate his repressed desire, he sets up online videos where he shows how he gives himself pleasure, in one of those moments, Tooru, Munakata’s loyal kouhai hears some strange noises, thinking that his beloved senpai might be in need of help, he bursts in right in the middle of an online trasmission, from there on, everything gets complicated but Tooru is sure of one thing, his tortured senpai needs his help and support an maybe something else? 

DOWNLOAD

Antiguas entradas