Recruitment

Here you’ll find all the information regarding  the open positions in the group:

  • Translators: Japanese/English translators are preferred. Most of our works are in Japanese, but any other language is welcomed too. OPEN
  • Proofreaders: People who are native English speakers and are willing to both correct and modify our translations with grace and clarity. CLOSED
  • Re-Drawers:  Experience required in Photoshop. Owning a tablet is always a plus.  OPEN
  • Editors: People in charge of resizing, cropping, leveling and everything related to typesettying. Experience required. OPEN
  • Raw Providers: We accept scans for some of our active projects, which are ongoing on magazines, so please check our list.  CLOSED

Please, before applying, take these into consideration:

※ We’re a NON-PROFIT BL GROUP. This means, there are NO PAID JOBS and you’ll have to work with NSFW MATERIAL.
※ You’ll be expected to keep communication with the rest of us.
Test: We’ll give you a small test to evaluate your skills.
Experience: You’ll have to meet our quality standards. Unfortunately we don’t have enough staff to train newbies.
Deadlines: You’ll have 3 weeks to complete each chapter after you receive the material.
Extensions: Deadlines are always negotiable. However, infinite extensions are not acceptable.

Leave a Reply to hassliebe Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Leave the field below empty!

2 Comments

  1. Emi

    Hi!!! I saw that you might need help with decensoring for Hiyoku no Tori and was wondering if I could try and help. I’m used to cleaning and I have redrawn some peens but im not sure what standards your looking for but im open to try!